Keine exakte Übersetzung gefunden für تنبيهات تحذيرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تنبيهات تحذيرية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Drawing attention to, and warning of, the gravity of violations of human rights.
    - التنبيه والتحذير على خطورة انتهاكات حقوق الإنسان.
  • Despite that encouraging trend, there is a need to be mindful of the cautions expressed by Mr. Mark Malloch Brown, Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP).
    ورغم ذلك الاتجاه المشجع، تقوم حاجة إلى التنبه للتحذيرات التي أطلقها السيد مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • A3.6 In the matrix of precautionary statements, align the texts for the signal words and hazard statements in accordance with the texts in parts 2, 3 and 4 of the GHS for the same hazard communication elements.
    م3-6 في مصفوفة البيانات التحذيرية، ترتَّب النصوص المتعلقة بكلمات التنبيه والتحذير من الخطر وفقاً للنصوص الواردة في الأجزاء 2 و3 و4 من النظام المتوائم على الصعيد العالمي بالنسبة لعناصر التبليغ عن نفس المخاطر.
  • DEWSs should be a basis for the exchange of information but also an instrument of assessing, monitoring, predicting, warning or alerting and support decisions.
    ولابد من اتخاذ نظم الإنذار المبكر عن التصحر أساساً لتبادل المعلومات، وكذلك اتخاذها أداة للتقييم والرصد و التنبؤ والتنبيه أو التحذير ودعم القرارات.
  • Orange Notices - Warnings to law enforcement and security officials about threats that they might not normally detect, e.g. package bombs, disguised weapons etc.
    التنبيهات البرتقالية - تحذيرات موجهة إلى القائمين على إنفاذ القوانين والأمن حول التهديدات التي قد لا يكشفونها عادة، كالرزم المفجرة والأسلحة المموهة وما إليها
  • In many countries, penal laws had been revised and appropriate institutions and programmes had been established to implement alternatives to imprisonment such as fines, community service sentences, compensation, admonition, parole and other forms of early release, probation, suspended sentences, conditional release, house arrest and electronic surveillance systems.
    وذُكر أن بلدانا كثيرة قد نقحت تشريعاتها العقابية وأنشأت مؤسسات وبرامج ملائمة لتنفيذ بدائل مثل الغرامات، وعقوبات الخدمة المجتمعية، والتعويض المالي، والتنبيه التحذيري، والإفراج بتعهد شفوي وغيره من أشكال الإفراج المبكر، والإخضاع للمراقبة، وإرجاء العقوبة، والإفراج المشروط، وتحديد مكان الإقامة، ونظم المراقبة الإلكترونية.
  • In many countries, penal legislation had been revised and appropriate institutions and programmes had been established to implement alternatives to imprisonment, such as fines, community service sentences, compensation, admonition, parole and other forms of early release, probation, suspended sentences, conditional release, house arrest and electronic surveillance systems.
    وذُكر أن بلدانا كثيرة قد نقحت تشريعاتها العقابية وأنشأت مؤسسات وبرامج ملائمة لتنفيذ بدائل مثل الغرامات، وعقوبات الخدمة المجتمعية، والتعويض المالي، والتنبيه التحذيري، والإفراج بتعهد شفوي وغيره من أشكال الإفراج المبكر، والإخضاع للمراقبة، وإرجاء العقوبة، والإفراج المشروط، وتحديد مكان الإقامة، ونظم المراقبة الإلكترونية.
  • She foresaw a big disaster and tried to warn everyone but no one listened to her
    لقد تنبأت بكارثة كبيرة وحاولت تحذير كل شخص ولكن لم يستمع اليها احد
  • She foresaw a big disaster and tried to warn everyone but no one listened to her
    لقد تنبأت بكارثة كبيرة وحاولت تحذير كل شخص ولكن لم يستمع اليها احد
  • This Strategy aims to deliver: (1) processing and archival of data on a diverse range of variables according to scientifically sound and well-documented standards and formats; (2) distribution of data on a diverse range of variables (observations and model outputs) in both real time and in delayed modes depending on the needs of user groups and their technical capabilities; and (3) efficient access to data on core variables and derived products (including forecasts, alerts and warnings) by users who have a broad range of capabilities.
    وترمي هذه الاستراتيجية إلى تحقيق ما يلي: (1) تجهيز وتخزين البيانات عن طائفة متنوعة من المتغيرات وفقا لمعايير وأشكال سليمة علميا وحسنة التوثيق؛ و (2) توزيع البيانات على طائفة متنوعة من المتغيرات (الأرصاد والمخرجات النموذجية) في الوقت الحقيقي وفي أوقات متأخرة حسب احتياجات فئات المستعملين وقدراتهم التقنية؛ و (3) تمكين المستعملين الذين يملكون طائفة عريضة من الإمكانيات من الوصول بطريقة ذات كفاءة إلى البيانات عن المتغيرات الأساسية والمنتجات المشتقة (بما في ذلك التنبؤات والتنبيهات والتحذيرات).